说起明清文学,大家第一时间想到的除了四大名著,大概就是色。情文学吧。
因为明朝取消了出版税,而且印刷技术发达,所以春。宫图也是明朝开始兴盛的,各种彩色印刷本,远销海外,比如日本~
今天讲这些还有点刺激呢~
朱元璋感觉,有点头大。
“太医,候着。”
听这个语气,感觉又要被气了。
明朝,是一个神奇的王朝。
比如它实行的其实是程朱理学“存天理,灭人欲”,但是盛行的是色。欲最繁盛的色。情小说和春。宫图,还有男男涩图、男。妓院等各种。在明清,连太监也经常结伴上青楼,还会娶妻认义子,这“人欲”到底灭到哪里去了,可能只有古人才知道。
刘彻笑地可开心了:“啧啧,朕对这个明朝很是好奇。”
这什么春、宫图,男男图,他都没看过,真想大开眼界一番。
大臣们:“……”
陛下你是不是忘记了我们的存在?
明朝建国后,逐渐恢复生产后,统治者就开始着手加强各个领域的封建□□统治,思想领域的控制也是其中重要的方面。
许多家族发达之后都喜欢给自己找个厉害且有名的祖先,洪武大帝朱元璋也不例外,他对外宣称朱熹是自己的先祖,于是程朱理学便是当时的主流。
朱熹:“???”
他还有这种子孙?
一个开国皇帝的子孙,到底该不该认呢?
当然,我们知道这完全不对,朱元璋实行完程朱理学后依然自称“淮右布衣”,老朱家何止是布衣,是贫民中的贫民,以前是给地主家做长工,最惨的时候拿着破碗当乞丐,所以才称呼明朝是“开国一个碗”,加上崇祯帝的煤山自缢,就是“结局一根绳”。
朱元璋狠狠闭了闭眼。
尽管不是第一次听到明朝的结局,依然有些心梗。
闭上眼睛吧,闭上眼睛就听不到了。
实际上他真正的用意是利用传统哲学来控制读书人的思想。明朝时期除了著名小说《三国演义》和《水浒传》外,并没有什么大的成就,只有在明朝中后时期,戏曲和民歌才有了新的发展。
日本最喜欢的明朝书籍,除了《三国演义》《西游记》《水浒传》外,大概就是《剪灯新话》和《金瓶梅》。《金瓶梅》大家知道,千古第一□□,《剪灯新话》可能陌生点,且容咕咕给大家介绍介绍。
《剪灯新话》是明朝的文言文短篇小说,作者瞿佑,这也是华夏历史上第一部禁毁的小说。
朱元璋猛地睁开眼睛,狠狠皱眉。
这本书好像有点耳熟,听国子监的博士提到过?
《剪灯新话》作者从明代至今一直存有争议,一般认为是明代诗人瞿佑撰写的文言短篇小说集,最早在明代洪武十一年,也就是个公元1378
年编订成帙,起初以手抄本流行。
该书一度在太学、国子监等学堂之间流传,经生儒士之间非常流行,被太学教师抓到之后被朝廷禁毁。
除了书写普罗大世男女的畸变离奇隐秘之外,还描写人鬼相恋、交合之事,成为了遭到禁毁的主要原因之一。
瞿佑有些羞愧:“此书近于诲淫,原本是藏至于书笥,不欲传出,没想到还是流传了出去。”
瞿佑起初根本没有刊刻这本书,藏在自己书房里二十多年,只有朋友没来看才会借去看。
但是在大明洪武年间,已经有了众多文字狱,在高压政策沉闷的政治环境下,如此刺激的书籍让文人感受到了不一样的刺激,受到了喜爱与共鸣,许多人借阅之后自己手抄,也就有了最早的一批流行的手抄本。
——在印刷行业已经非常发达的明朝,还有手抄本,足以说明最初流行的是多么隐晦。
即使被禁毁,文人模仿者众多。
比如永乐年间有庐陵李祯的《剪灯余话》,宣德年间有赵弼的《效颦集》,万历年间有邵景詹的《觅灯因话》相继问世。
此外,白话小说和戏曲也受到《剪灯新话》的影响,《金凤钗记》、《翠翠传》被元末明初的凌濛初改成白话小说,这两篇作品和《渭塘奇遇记》、《绿衣人传》等被一些戏曲家改写成杂剧、传奇和地方戏曲。
《剪灯新话》在海外,更是让人想象不到的受欢迎。
朱元璋有些意外。
他想起这本书为什么耳熟了,国子监的确在流行,师生偷偷传阅被老师举报了,上报到自己面前,朱元璋原本打算禁毁,但是最近因为天幕的出现打算,大明上上下下忙着各种政策,一时之间把这本书忘到了脑后,没想到,天幕如此重视。
朱元璋突然想到唐朝的《游仙窟》,突然有些猜到海外哪些国家会喜欢,肯定是日本。
《剪灯新话》传入朝鲜后,公元1465年,金时习创作了《金鳌新话》,该作品被视为朝鲜传奇小说的鼻祖。
1559年,林芑集释的《剪灯新话句解》,是朝鲜地区有史以来第一部注释本。
《金鳌新话》《剪灯新话句解》连同《剪灯新话》传入日本,产生了《奇异杂谈集》、浅井了意的《伽婢子》和上田秋成的《雨月物语》等作品。
因为《剪灯新话》在日本的长时间影响,荆咕特意做了个演变图。
《剪灯新话》传至日本后,在日本的受容过程经历了“翻译——改写——再创作”的过程。
最初,16至17世纪出版的《奇异杂谈集》和《灵怪草》,均选译过此书,还处在翻译、阅读的时期;
江户时代,浅井了意的《伽婢女》之中的第三卷《牡丹灯笼》,完全是以瞿佑的《牡丹灯记》为蓝本写作的;不过,小说中的人物、场面、背景、风俗,都显出日本的传统特色。三游亭园朝,又将它改为“讲书”,题目则成《怪谈牡丹灯笼》。
这种以明清小说作为蓝本而写作出来的所谓近代型小说,日本人称之为“翻案小说”,也就是“改写阶段”。“牡丹灯笼”也成了日本著名的怪谈故事。
此后,上田秋成的《雨月物语》,不少内容也是根据《剪灯新话》改写的。