&1dquo;您还知道这句俗话,让我和您一同分享痛苦了,倒我的胃口。倒也好,省钱。”
绍利亚克没有吭声,而娜斯佳心满意足。她想,今天他说话的句子比昨天长了。不要紧,随着时间的推移,他说的话会越来越多的,只不过需要耐心,想办法让他多开口。她已经掌握了帕维尔·绍利亚克的一个特点:他不能在瞬间改变自己的观点。昨天,当她在饭店里突然间称他帕申卡1并用亲昵恳求的口气同他说话时,他显然已经开始从他不可逾越的行为界线上后退。倒不是说他被她软化了,而是因为他不知所措,慌了神。他之所以同意同她一道跳舞,正是由于这个原因。他这个人有什么事弄不清的时候就惊慌失措。好,就利用他的这个弱点。
1帕申卡:对帕维尔的昵称。
有一段时间,她一言不躺在床上,举起两只手,挑剔地看着修好的指甲,然后俯卧着,下巴颏靠在手上,开始眼睁睁地看着帕维尔。而他却没有任何反应,甚至一动不动,似乎有点愣。
&1dquo;您说他们是在下面坐着或是在大街上守候我们?”娜斯佳问。
&1dquo;他们中未必有人在下面坐着,也未必有人在我们这一层的休息大厅呆着,要知道他们几个人也互相躲着对方。”
&1dquo;这里不是莫斯科,他们没有时间在这里久留。应该想办法把他们引到什么地方去,让他们晕头转向。”
&1dquo;您真的想这样试一试吗?”绍利亚克睁开了眼睛,但没有转过头来。
&1dquo;怎么了?难道不可以吗?我想消遣消遣,解解闷,我感到无聊,没有劲儿。同您在一起又没有什么话可说,既然不能同志同道合的人消消遣,不如试一试同对手开开心。您说呢?”
&1dquo;看来雇您的那个人是个十足的糊涂蛋,”绍利亚克慢慢吞吞地说,&1dquo;他在什么地方现了您这么个人呢?”
&1dquo;不要说无礼的话,帕维尔·德米特里那维奇,昨天要不是我在你们那个慈善机关的大门口迎候您,您早就躺在路边的水沟里了,这会儿,二月的雪花正静悄悄地轻轻飘落在您那已经停止了呼吸的身体上。也可能您说得对,要把您完整无损地带到目的地,我显然还难以胜任。不过我至少救了您一命,让您又活了多余的一昼夜时间,您难道不应该说几句感激的话儿?”
&1dquo;一昼夜的生命和金钱一样,不是多余的。”
&1dquo;啊,您竟然还高谈阔论!您的泰然自若令人钦佩。但是您要知道,狩猎的人就在您附近,您已经把自己的生命交给了一个没有经验的愚蠢女人,因此您存活的可能性已经减去了o。7。而您在这节骨眼上还在微不足道的小事上斤斤计较,计算我在吃饭上花了多少钱,再说也不是花你口袋里的钱。好!这样吧,帕维尔·德米特里那维奇,要么您停止玩您那傲慢和自负的游戏,我们从今以后开始正常交往;要么我们各管各的,我现在就去市里吃午饭,您一个人留在这里清高去吧。我倒要看看,您会如何对付关心您的人。他们至少有四个人,很可能他们已经相互认识并准备共同行动,而您却手无寸铁,没有武器。”
&1dquo;怎么了,难道您有武器?”
&1dquo;我也没有。但是我有我为自己创造的秘密,目前他们还没有解开这个谜,不敢当着我的面损您一根毫毛。因此他们早晚要加害于我,但是他们暂时还不知道可不可以这样做。只要我们俩一分开,形势就会起根本性变化,没有我,您就处于完全无人保护状态。”
&1dquo;您究竟想达到什么目的?您想从我这里得到什么?”
&1dquo;我想完成自己的使命,为此我必须对情况有所了解,您应该明白,两眼黑是干不成事的。如果您,帕维尔·德米特里耶维奇,拒绝同我就我感兴的话题进行交谈,那么我就可能犯一个又一个的错误,使您和我自己处于危险境地。要知道我可以现在就去民警机关报告我丢失了身份证,告诉他们我的真实名字,他们打电话到莫斯科证实后,就会给我使用我的真实姓氏而不是绍利亚克的身份证。如果您不给我解释清楚为什么我不应该使用您的姓,我就准备这样做。但是您却沉默寡言,傲慢自负,高不可攀,像对待白痴那样对待我,使我不明情况。我承认我经验不足,但是我企图实现的计划已经使我们平静地度过了一昼夜,这说明我的计划并不那么愚蠢,为什么您不承认这一点呢?”
&1dquo;我在飞机上已经对您说过,您选择的战术是正确的。您是不是需要我每过五分钟夸您一次?”
&1dquo;那还用说!”娜斯佳大笑起来,&1dquo;我是个女人,当然希望您多加夸奖,您只蹲了两年监狱,当然不会忘记什么是女人。女人通过口头渠道感知周围世界,而对行为举动不怎么在意。把工资交给妻子,给她送礼物,保证不喝酒,不背叛妻子,这些当然很好。但是如果男人一天不对妻子说三遍他多么爱她的话,妻子就会认为他对她不好。反之,如果男人经常对她说,她是最漂亮和他最亲爱的心上人,那她就会完全相信丈夫真的爱她,就会原谅他的一切胡作非为,原谅他忽左忽右的变心。”
&1dquo;谢天谢地,我又不是您的丈夫,所以您不必期待我说恭维话。”