珍妮继续用不停的追问让马克·巴特曼难堪,但是我已经不再掺和了,也不再听他们说些什么。实际上,我正在经受一种延迟了的反应——针对巴特曼所说的事,我也开始愁肠百结了。我呆了一会儿,突然抓住珍妮的胳膊,说道:&1dquo;我们谈谈,现在。”
&1dquo;当然可以。”
巴特曼回到了证人们那里,珍妮和我挪到几码外另一处不被人注意的地方。我说:&1dquo;是我们动了爆炸。我们真的——”
她长长地舒了一口气:&1dquo;不要改写事实。我应该多了解一点琼,你也应该。我们都应该把这——”
&1dquo;不是那个——是c4。”
&1dquo;怎么了?”
&1dquo;胡德港的盗窃案。那帮在训练场上作案的贼——被偷的&1squo;弹跳贝蒂’、轻型反装甲武器,和c4炸弹。”我继续说道,&1dquo;特内尔是对的。这些的确就是同一拨人干的。”
&1dquo;你不能这么确信。”
&1dquo;别闹了,珍妮。我们谈论的的的确确是军火,不是别的玩意儿。几个小时之内,你的实验室即会确证c4炸弹已经达到了军火级别。”我盯着她看,说道,&1dquo;伊莱克·特内尔得出的结论是正确的,虽然也许他的反应是错误的。”
她走开了,去查看体育馆前的毁坏情况。她瞧都不瞧我一眼地回答道:&1dquo;我没有排除他说的可能性,我从来没有排除特内尔说的可能性。”
&1dquo;是的你——”
&1dquo;我没有。不要教训我。”
&1dquo;但是你——”
&1dquo;我仅仅是指出他的调查是草率的,他的结论是不具有说服力的。我从来没有说过那是不可能的。”
她挠着头,吞吞吐吐的,那样子让我有点生气:&1dquo;你在狡辩。”
&1dquo;请原谅。”
&1dquo;你把那个家伙撕成了碎片,你把他和他的理论都剥离成了破布条。你让他难堪不已。”
&1dquo;是他的错,不是我的。他的工作干得很糟糕,他把他的现说得天花乱坠。我只是做了我该做的而已。”
&1dquo;你只是以势压倒他而已。”
她的眼神真的变得冷冰冰的了:&1dquo;你是站在我旁边的。我不记得那时听见你反对我或者说帮他说几句话。我也不欣赏你此刻对我的指责。”
当然,她是对的,她自己也知道她是对的。过了一会儿,她建议我:&1dquo;冷静下来吧。”
但是我还不打算冷静:&1dquo;这难道一点都没有困扰你吗,珍妮?特内尔把线索交给了我们,但是我们没理睬他。”
她碰了碰我的胳膊:&1dquo;凡事事后回顾的话,西恩,任何事看上去总是比实际更清晰。这不是在法庭,不是说所有的事都是对过去的回顾。这是警务工作。它现在正在生。这是我们的事务的一部分。”
没错,我仍然觉得她在胡说八道。
她继续道:&1dquo;问问你自己吧——有什么不同吗?特内尔不能确定嫌犯是谁,他对于目标没有丝毫头绪,对吗?即使我们当时对他的理论有所反应,也救不了琼的命。”
我无话可说——
&1dquo;因此现在我们都有负罪感。我们既然犯了一个错误,那么就不要用一个更大的错误使其进一步复杂化。”
&1dquo;你什么意思?”
&1dquo;不要夸大我们所知道的。”
&1dquo;我不再确定我们知道什么。”
&1dquo;好吧&he11ip;&he11ip;集中注意力在我们不知道的东西上面吧。这次爆炸案没有证明偷军火的人参与了其中。但是我能保证巴尼斯——也许是跟巴尼斯合作的人——很有可能凭借某种途径从他们手中得到了军火,直接或间接。”
&1dquo;而你不能保证的呢?”
&1dquo;我不明白杰森·巴尼斯是怎么认识这些人的,我不明白他怎么说服他们加入他,我不明白他们为什么要把所干的事从偷盗和黑市交易升格为谋杀。”
那些都是好的、贴切的问题,我一个都不能回答。在另一方面,它们把特内尔的理论一勾销了,我们没有追逐可能的线索,那些线索没准会给我们一些启。
我原谅了我自己,走到一边去,打电话给查里斯·沃德尔。
我自报家门后,他说:&1dquo;天哪&he11ip;&he11ip;你听说汤斯恩德的妻子生什么事了吗?”
&1dquo;我正在盯着她的尸块看——是的,很糟糕。现在,赶快,我需要知道巴尼斯是否曾经接近过胡德港,或者杀&he11ip;&he11ip;是的,德克萨斯。”我挂上电话,等待沃德尔打电话给另一条线上的什么人,让他们检查他们的旅行记录。过了好长一段工夫,他回电过来给了我一个答复。我对他说:&1dquo;啊哈&he11ip;&he11ip;对——嗯,什么时候?”
我把电话放回口袋里,向珍妮走去。我告诉她:&1dquo;巴尼斯到过胡德港,两次。他曾经参加过护卫副总统旅行的一支队伍&he11ip;&he11ip;他也做过总统的护卫,当总统先生在其牧场中度假时,杰森作为保卫总统的候补力量,在胡德港待了三周。”
&1dquo;什么时候?”