迈克罗夫特维持了微笑,“这确实让人意外,没想到会在此再遇。”
两人一时沉默。
重遇在墓地前,为什么会令人有些不太妙的预感,而现在应该选用哪些礼貌的问候语呢?
嘎嘎嘎——
此时,一只乌鸦从上空飞过,似乎像是嘲讽地上两脚兽之间若有似无的古怪气氛。
第28章插pter28
乌鸦怪叫,从天上掠过墓园。
地面上,再次相遇的两人却没法似乌鸦拍拍翅膀就走。
如果换一个地点,比如重遇在百老汇歌剧院,还能以都喜欢音乐来解释行踪,但偏偏是在墓地门口。
以普通情况来论,哪些人喜欢没事往墓区跑?
盗尸贼、警方,或是别有用心的人怀揣了特殊目的前来墓园,而一般人只会为了吊念亡者而来。
“我来悼念一位长辈。”
迈克罗夫特先一步表示了来意,语气不能更镇定自若。
以罗曼夫人的身份,找不出第二个来墓园的正常理由。
哦不,还是有其他的,比如是准备来为谁办理入葬手续,但总之不可能是来挖坟。
玛丽也坦坦荡荡地说,“巧了,我是来悼念一位陌生人。他原本有可能成为我的房卖家,很可惜,他前一段时间过世了。”
当下,两人都说了真话吗?
也许说了,也许没有。
玛丽不甚在意地微微颔,示意罗曼夫人先请入墓园。她还要等斯普林律师去找墓地管理员问清位置,因为并不清楚原房主沃勒具体被埋在哪里。
迈克罗夫特也轻轻点头,算是打了招呼。
没有多话,两人擦肩而过。他像是真的要去凭吊长辈那般,顺着墓碑编号,没有耽搁地一步步朝深处走去。
一旁,斯普林律师不认为在进入墓园一事上还有必要说谎,他已经找上了守陵人。
“你找沃勒·雷吉的墓?”
管理员听闻来意,表情古怪了起来,“没想到他还挺受欢迎的。”
等一下。
一位守陵人说一具下葬的尸体受欢迎,这是什么意思?
玛丽似是猜到了什么,“上帝保佑,您该不是指有人打扰过雷吉先生的安眠吧?”
管理员撇撇嘴,“是的,昨天夜里来了一群偷尸者。把墓地搞得乱起八遭。幸运的是,他们没有带走雷吉的尸体,但不幸的是……”
不幸的是什么?