似乎将自己的过往代入进了歌声之中。
[ぼんやり浮かぶ君の笑顔が]
[足取りを軽くさせる]
隐约间脑海里浮现出你的笑容
因此我的脚步越轻快起来
[まだ見たことない顔があるんだなぁ]
[気づいた寒空の下]
我想着你应该还有我没有见识过的表情吧
反应过来已然站在寒冬之下
似乎也因为歌词的原因,左祐这次唱得格外投入,平时当着观众还会注意露出的微微甜笑此时也微微隐去,脸上眼里满满地都是认真和回忆。
她似乎是在想着什么,忆着什么在唱。
傅钟站在远处,被她的歌声惊艳到,尽管不是第一次听她唱歌。
可是每一次,都像是第一次,会带给他完全不一样的印象。
而且,屏幕里滚动的翻译歌词,让他也不禁出神。
他望着左祐的目光,眼眸的深处逐渐将冬的寒气和复杂的情绪混杂,弥漫开来,渊不可探。
原本烦闷的心情,好像能被她的歌声一点点抚平。
取而代之的,是另一种冲动。
未命名的冲动。
[この気持ちを育てていたい]
[そばにいるよ]
我想就在你身旁
用心的培育这份感情
[笑う顔も怒る顔も]
[全部近くで見ていたいな]
无论是你的笑容还是你生气的模样
我都想在最靠近你的地方守望
唱到最后一句,左祐才慢慢露出了本曲唱到这里的第一个笑容。
像是吐露心声后的释然,一点点悲伤带着无奈,最后怀抱温柔的笑容。
眉间舒展,一双水灵的杏眸中泛着那样动人的执拗笑意,贝齿在自然的红唇下显得更白。
她唱完全曲,等待伴奏终结的时候,缓缓抬起眼。
这样戳人心窝的可人模样,让观众捕捉尽了。
最后,像是回归开头尾呼应一样,贝斯低音托付着最后的底蕴,鼓点和电吉他的声音缠绕配合着,为整个“故事”作下尾章。
整个乐队静止后,在场的所有观众爆出惊人的喝彩声。