赫查堵住了他的嘴巴。
莱特尔不断&1dquo;唔唔唔”,一句话都说不出了。
缠绵了一会,赫查才放他睡觉。
这样悲催的待遇一直持续了好几个月,莱特尔如惊弓之鸟,每天晚上睡觉的时候都紧张兮兮地捂着小唧唧,生怕赫查突然进攻。
&1dquo;噢,城堡里真的有营养液吗?”
莱特尔心情沮丧,吃牛排也提不起劲,不想吃牛排,他一口吞下了旁边的双黄蛋。
来摩耶维亚快一年了,除了赫查变得爱啃他的嘴唇以外,没什么进展,比如营养液的下落,他连头绪都没摸找。
&1dquo;怎么办?”他再次乘着买菜的空隙和鲁卡蒂莎蹲在巷子口开小会:&1dquo;这样下去,他迟早会把我的屁股捅烂!”
蒂莎纠结地提议道:&1dquo;要不您先离开吧&he11ip;&he11ip;赫查公爵昨天晚上是不是又摸您的屁股了?”
莱特尔顿时面红耳赤,迅捂住她的嘴:&1dquo;不不不许许许乱乱乱说话!”
蒂莎轻而易举地拉开了主人的手臂,傻笑道:&1dquo;您又害羞了?之前不是还觉得很舒服?”
&1dquo;你是不是在白日做梦?!”莱特尔揪着蒂莎的耳朵气势汹汹:&1dquo;那是因为混蛋赫查给我做了按摩,结果还捏了我的屁股!我只是说按摩舒服,没有说捏屁股也舒服,你懂不懂?懂不懂?”
&1dquo;知&he11ip;&he11ip;知道了&he11ip;&he11ip;”蒂莎把耳朵从莱特尔手里拯救下来,委屈地嘀咕道:&1dquo;明明是您自己没说清&he11ip;&he11ip;”
&1dquo;嗯嗯嗯?”莱特尔双手叉腰,一脸凶相。
鲁卡不着痕迹地护在了蒂莎身前:&1dquo;亲爱的主人,您应该做出行动,而不是被赫查公爵压在地上锤。”
噢,说得有道理。
莱特尔瞪了他一眼:&1dquo;我又打不过他,怎么做出行动,嗯嗯嗯?”
鲁卡运用自己充满知识的大脑给出深思熟虑的建议:&1dquo;酒后吐真言,您可以给他灌酒。”
莱特尔觉得不妥:&1dquo;有些人一被灌醉就直接睡着了,我完全问不了想要的东西。”
鲁卡神秘一笑:&1dquo;您难道忘记了您最从杰利姆那弄来的迷幻剂,能让对手想说什么就说什么。”
莱特尔一脸肉疼:&1dquo;我只有那么一小瓶,用光了就没有了。”
鲁卡拍了拍他的肩:&1dquo;舍不得孩子套不住狼。”
最终,莱特尔同意了这一提议,他摩拳擦掌地吩咐道&1dquo;蒂莎,把我的迷幻剂找一下。”
蒂莎打开空间袋,摸索着里面的瓶瓶罐罐。
时间一分一秒过去,介于之前长时间在外面不回去的下场,莱特尔催促道:&1dquo;快点快点。”
蒂莎满头大汗——主人的瓶子长得一摸一样,想要一下子找出,非常困难。
她害怕小主人再急匆匆地一顿骂,犹犹豫豫地拿出一瓶最为相似的举棋不定。
着急的莱特尔直接把瓶子抽了出来,志气满满地说道:&1dquo;走吧!”