克理立即溜须拍马道:&1dquo;上帝啊,您竟然亲自打扫,没有哪个贵族能比您更&he11ip;&he11ip;”
&1dquo;所以你有什么事吗?”莱特尔抖了抖扫帚上的灰,一脸凶相地打断他。
&1dquo;事实上,我是来送奥曼斯伯爵寄给您的家信的。”克理把信塞进莱特尔怀里,为了不再遭受埋汰,非常识相地如旋风一般溜走了。
霎那间,他矮小的身影缩成了一个小圆点。
&1dquo;跑的还挺快。”莱特尔不舒服地扯了扯漏风的裙子,&1dquo;啪”地一下关上房门。
他拆开信封,一字一句地朗诵道:&1dquo;噢亲爱的烂泥,我最爱的女儿,想必你已经抵达磨耶为亚城了吧?和喝茶公爵相处得还好吗?没有娃娃的陪伴夜里不知是否睡得习惯&he11ip;&he11ip;”
莱特尔读到一半读不下去了。
&1dquo;没想到奥曼斯还是个文盲。”
他嫌弃地将信纸扔至矮茶几上:&1dquo;连自己女儿的名字都会写错。”
还把赫查写成了喝茶,这点倒干得不错。
&1dquo;你不能要求每个贵族都是知识分子,他们继承爵位之前又不需要上学。”蒂莎将手中破裂的长裙一针一线缝合起来,目光下意识地扫过信纸,但很快就难以忍受地移开了。
&1dquo;有道理。”
莱特尔将一只手臂架在座椅上,摇摆了一会,猛然想到了什么,从空间袋中拿出一瓶无色药剂,带上手套,倒在信纸上。
没有任何字迹显现出来。
&1dquo;我还以为奥曼斯会有什么动作。”他把信纸翻来覆去查看:&1dquo;写这样一份普通的家信似乎不太符合他的风格。”
&1dquo;您不是不想卷入纷争吗?”蒂莎对主人一天变一个态度感到奇怪:&1dquo;前几天您还对此提不起丝毫感兴。”
莱特尔翘着二郎腿眯起了眼睛:&1dquo;因为我突然想明白一件事情。”
第十九章
蒂莎问道:&1dquo;什么?”
莱特尔一脸高深莫测:&1dquo;鹬蚌相争渔人获利,哼哼,你猜那个获利的渔翁会是谁?”
蒂莎想了想:&1dquo;赫查公爵?”
莱特尔定定地看着她:&1dquo;我可以再给你一次机会。”
蒂莎皱起了眉头:&1dquo;难道是奥曼斯?”
莱特尔深吸一口气,提点道:&1dquo;想一想远在天边,近在眼前的那个人是谁?”
&1dquo;喔&he11ip;&he11ip;”蒂莎如梦初醒:&1dquo;原来是查理。”
莱特尔颤抖着嘴唇,气愤的红晕一点一点爬上了脸颊:&1dquo;是我!我才是渔翁!”