&1dquo;哎,你们俩都是怎么啦?”s君疑惑不解地问。
&1dquo;没什么。”我回答。
&1dquo;还是先来好好想想所婆婆的话吧。”
&1dquo;是啊是啊,必须要明白那个暗示。——道夫君,有纸和吗?”
我打开抽屉,马上就找到了,可是没找到记事本之类的东西,于是只好用学校的入学纪念材料的背面。这是一个叫做《我们生活的街区》的带插图的地图,一共有十二张同样的。似乎是让我们每个月都要在我们这个街区走走看看,不过我一次也没有实行过。
&1dquo;那,道夫君,先把那个魔法师的提示写下来好不好?”
我还判断不出s君到底是否信任所婆婆,不过我还是依照s君的要求做了。——大吉。英语。
&1dquo;什么呀,道夫君,怎么是红啊。”
&1dquo;抽屉里只有这个。啊,我包里有。等一下啊。”
&1dquo;算啦算啦。就是有点儿别扭。”
的确,用红写出来的这两个词的确有一种恐怖的感觉。
&1dquo;好啦。那么,道夫君,接下来——”
&1dquo;接下来?”
&1dquo;想啊。”
接下来我们搜肠刮肚,拼命地推断这两个词的含义。s君认为,&1dquo;大吉”这个词可能代表着&1dquo;狗”的意思。
&1dquo;狗用英语怎么说?”
&1dquo;是叫dog吧?”
&1dquo;对,dog。dog就是一个提示——”
但是这个理论很快就行不通了。从dog联想起来的事物一个也没有。所以,我还是主张&1dquo;大吉”这个词,就代表大吉。
&1dquo;所婆婆的提示总是词汇量不够,不会用别的词来替换。到现在为止一次都没有过。”
&1dquo;那&1squo;英语’又代表什么呢?”
&1dquo;这个嘛,估计也还是&1squo;英语’的意思。虽然我还不明白代表什么。”
&1dquo;不明白代表什么就没办法了啊——恩?——啊!”
&1dquo;怎么了?”
&1dquo;&1squo;英语’可能是我们听错了。其实不是外国人说的&1squo;英语’,而是指的别的什么。比方说人的名字,&1squo;英吾’什么的?”
&1dquo;是啊,男人也有叫这种名字的。如果指的是名字,那么和&1squo;大吉’之间好象也就有关联了呢。”