当然,一个必要的善后工作是:缝好尸体身上大的切口,作为法医,你不能把一堆支离破碎的肉块还给死者家属&he11ip;&he11ip;
女法医琳达详细地讲述这具尸体的解剖和鉴定工作,没有耗费多长时间,毕竟那具科德角现的女尸已经是衣服包着骨头了。
教授在一边认真地听,不时插嘴问些问题。他忽然觉得这很像大学毕业时候的答辩&he11ip;&he11ip;
现在的问题是,死者的年龄缺乏准确的判定。琳达在之前根据&1dquo;骨化中心”——颅骨缝(所谓&1dquo;骨化中心”,就是钙和其他矿物质沉淀形成骨骼的地方,通过一系列公式,可以相当精确地对年龄作出估计。)已经做了初步估算。不过,由于尸体陈尸地点和可能遭受生物侵害的影响,这个估算值并不一定足够精准。还有一个有助于判断的地方就是骨盆,因为骨盆的骨骼连续变化,时间间隔为5年,但就因为这5年的区间,造成了需要查找人群数量的大大增加。
格雷兹教授先是按部就班地检验了尸体,这是每一个接手人员所必须做的。他没有现什么出入,他预先也知道不会有,因为他相信琳达的出色解剖能力和推理能力(法医需要很好的推理力,才可以根据肌体的小小变异判断出原因)。
人类学教授格雷兹把大大小小的骨头按照解剖顺序罗列好,开始了他最擅长的工作。说起来简单的工作(跟照相差不多)一直进行入夜,中间教授停下来一次。
&1dquo;看看这里,”他指着片子给她看,&1dquo;这里,死者左前臂,在桡骨的两寸左右的位置,有一个接合的痕迹。”
&1dquo;您的意思是说,”琳达想起那个时候汉考克侦探长正好在她的房间里,&1dquo;这里曾经骨折。”
&1dquo;是的,我们可以着手查查,一定会有医疗记录的。”
又过了一个小时,格雷兹教授终于干完了,他对死者年龄的判断是27-28岁之间。他伸了个懒腰,跟着琳达走出放射室。两个人一边走一边谈论着,突然被楼下一阵吵闹声惊动。
琳达正在愣的时候,看见&1dquo;菜鸟侦探”杨克?拉尔夫匆匆跑过身边。
&1dquo;生了什么?”她向他的背影大喊。我为什么会关心他的去向?她很奇怪自己这种不经大脑的冲动。
&1dquo;刚刚接到报案,可能和我今天现的尸体有关联&he11ip;&he11ip;”杨克头也不回地说,急冲冲下了楼&he11ip;&he11ip;
第七章火焰(1)
致T?d?琼斯博士:别来无恙啊!
我有相当长的时间没有去你的小房子里看望你了,你和你的那些尸体相处得还好吗?我现在在马赛诸塞州的普利茅斯写信给你,你一定很想知道我为什么会跑到这里吧?
我呆在消防局的客房里,从这边走到那边是25步,从那边走到这边是25步,生活好像是一成不变的,不过,有时候,我却不这么看。你是否觉得我精神错乱才会说这样的话呢,请你听我慢慢解释。
自从今年1月份的那个失误我丢掉了一只眼睛之后,他们就给了我长假,图片社方面也没有催促什么,这看上去很惬意,不是吗?我偶而也会对报社工作感到厌烦,老天知道,这个报社有多久的历史,也就有多久的撒谎史,在这一点上和我们的国家是一样的。因而,这个假期也算是正中下怀。
在假期的前两个月,我随便走访几个地方,为《国家地理杂志》拍了几张照片,他们依照我的名头付给的报酬过报社两个月的薪水,正好为我那辆黑色丰田凑足了费用。
随后,我像1855年犹他州那一群摩门教徒一样,怀揣着希望来到拉斯维加斯,体会着他们那种开拓者的悲哀(因为沙漠),却现到处都是人!这里白天强烈的日照和摄氏4o度以上的高温弄得我魂不守舍。我从豪华的麦卡伦国际机场走出,惊讶地注视着候机大厅里摆满的吃角子1aohuji,看来这里连游客旅行的间歇时间都丝毫不肯放过。我想呆在那里过半个小时,那只瞎眼一定会爆出来的!
出于无聊,我把原定一周的行程缩短了一半,早上从总统套房出来(我真的不觉得有什么好的,热水和家里的差不多,只是屋子里多了些香味和看来累赘的摆设),准备订购返程机票。这时候,我的电话响了起来。
电话是我的挚友打来的,大学毕业后,他沦落到了普利茅斯消防局。他告诉我将于近期举行婚礼,邀我出席。我想说的是,不论我想不想去,一旦我买了回俄勒冈的机票——因为懒得退票——肯定就不能参加他的婚礼了。他的电话打在定票以前,才使得我有机会选择,也正是他的好运气造成我改变了主意,你是知道的,我原本就对热闹的场面心存芥蒂。
他和娘在机场接我,然后告诉我已经定好了宾馆。这番好意被我拒绝了(你是否觉得有些过分?),因为这样的旅程本就无(我已经在该死的赌城耗费很多时间了),我提出要住在消防局的宿舍。这个要求令他们很惊讶,接下来我不得不费力解释我是一个多么不习惯享受的人,甚至说舒服的客房会令我神经衰弱之类的混蛋话。
最后,还是我的谎言取胜了,鲍勃为我乎寻常的&1dquo;友情”表示感动得差一点儿流下眼泪(我觉得自己有些卑鄙)。他们那里生活单调而乏味,不知为何,在我来的几天里,火灾都变得少了,我连一张照片都没拍,白天的时间基本耗在逛街上了。