&1dquo;一点也不。”
&1dquo;我认为你应该会有。”
&1dquo;我去过阿曼。那里又热又多沙,没有烈性酒,女人们都戴着面纱,并且她们不跟基督徒们睡觉。”
她没有理会我的评论:&1dquo;当你从马背上跌下来,你不得不再次骑上去。”
&1dquo;不&he11ip;&he11ip;你可以学着走路或者开车。”可能她没有领会我的意思,我提醒她,&1dquo;我真不感兴。”
&1dquo;难道我错误地给了你一个印象说我在寻找志愿者?”她把什么东西扔在了我桌上,看上去像是一张机票。她说道:&1dquo;星期六下午从杜拉斯起飞。其间莫特将会让你熟知所有的细节。干得漂亮点儿,否则我不会让你有好日子过的。”
我恨那些自以为知道什么对你有好处的女人。
当珍妮戏剧性地在飞行中途被逮捕后第三天,拉瑞打电话给我,真是让我惊讶,也让我颇不愉快。
正如我提到的,一旦你知道了是谁,你就能很快地推测出什么、何时和怎样——但是不见得也能得出为什么。拉瑞告诉我他们在没有损害她的尊严的前提下,已经盘问了珍妮整整三天三夜。他说:&1dquo;你知道我们在这儿的难题吗?她是一个肖像员,她甚至帮助我们写出了审讯手册。”
&1dquo;还极富创造力吧。”
他有一点迟滞地回答道:&1dquo;两天前我们把手册扔了。什么都不管用。我们的两名审讯员都出现了精神方面的问题。”
&1dquo;那么再派人去。把她问垮。”
&1dquo;我在谈论我们派去对付她的第四拨人。她一天比一天坚挺。”
&1dquo;没有证据?”
&1dquo;没有。如果她拿到了钱,我们是找不到的。”
&1dquo;她的律师起到了作用吗?”
&1dquo;她说她不需要律师。”
&1dquo;因为她完全是无罪的。”
&1dquo;她誓这样说。她让我们真的很难办。”
&1dquo;托词呢?”
&1dquo;她说她不知道谁打电话给了克莱德·威兹纳。她说那不是她。有时她的手机会落在办公室,谁都可以使用它。她说当她问了头两个怀疑对象问不出结果后,她就停止了对胡德港的访问,有一个更有的案子出现了,于是她离开了。她誓说她从来没有在那里遇见过克莱德。”
&1dquo;巴黎那事是怎么回事?”
&1dquo;你会喜欢这个解释的。案子的压力和她的责任带来的重担使她置于神经崩溃的边缘。她患了焦虑症,只有法国菜才能治好。”
&1dquo;因此她呈现出的是一个合理的怀疑——你没有证据,没有任何东西能够让陪审团相信她做了那些事,除了一个合理的怀疑之外。”
拉瑞同意说是这样的,而且补充说司法部相信对于共谋的定罪几率在加快,而判她谋杀几乎是不可能的。会判她入狱五年,也许更短。骄傲的珍妮本人也意识到了这个。拉瑞最后终于说到了这个电话的关键点,正告我道:&1dquo;她说她想见你。”
&1dquo;很好。告诉她我不愿意。”
&1dquo;听我说完嘛。”
&1dquo;我很忙,拉瑞。”
&1dquo;是你说服汤斯恩德逮捕她的。你至少可以听听我要说的是什么。”
&1dquo;很好。她为什么要见我?”
&1dquo;你告诉我为什么。”
&1dquo;我一点头绪都没有,拉瑞。”但是他和我都知道我在说谎。
但有时,拉瑞解释到,不服从的证人们在遇到他们会觉得有强烈的情绪联系的人时,会软化下来的。我正告拉瑞说我同珍妮·玛戈尔德的情绪联系和鱼同鱼钩的联系一样。他大笑。我不知道为什么——这可不是一个笑话。
因此我们来来回回有好一阵工夫,拉瑞试图告诉我为什么那是一个好主意,我则试图告诉他一边去吧。
因为在某一个层面上,我认为那是一个恶心的主意,在另一层面上,另一个更加私人的层面,我再也不想见到珍妮了。我始终想不通她怎么会做出那些事的。实际上,我也并不想知道。
但是回到第一个层面,那些在我们之间迸的浪漫的火花是炙热的,让我茫然,而对她来说,却是一种计划好的伪装。珍妮欺骗了我,从智力上以及情绪上——她知道这一点,我也知道。我是一个正在经受疼痛的、自我怜惜的浪荡子,珍妮会知道这一点,珍妮会找到一种途径开利用这一点。把我跟她放在一个笼子里就像把鲜红的肉扔给一头母狮子。
回到第二个层面,我记起了珍妮曾经给过我的一个警告。如果你还没有通过最黑暗的森林,你就不能想像栖息在人们头脑中的那些最可怕的食尸鬼和怪物。她是对的。我曾经起诉过,也为那些人辩护过——那些所犯的罪看起来像是疯狂的产物的罪犯们,但是细究起来,那些罪行的根基其实都是根基于更加普遍又寻常的原因:贪婪、色欲,或者人类自私性带来的其他特质。
珍妮显然是不同的,从她所有外部呈现出来的健全表现来看,我敢确定她的内心是不健全的,尤其这些日子以来,她已经把灵魂出卖给魔鬼了。那些狰狞的家伙们我连看都不想看一眼。