有好一阵工夫,我认为霍普尔太太在思考她是该留下来还是该走。直到此刻之前,都没有人跟她商量什么事,她也不管不顾,但是现在她必须得话了。经过一阵痛苦的犹疑,她回答道:&1dquo;完全不可以。你们都知道我们的国家政策。我们从来不会跟恐怖分子协商。”
珍妮说道:&1dquo;第一,他们不是什么恐怖分子。第二,所有政策都是能屈能伸的。这全都取决于对准我们脑袋的枪口大小。我们过去也同恐怖分子协商过,不要忘了伊朗反政府武装事件【注】。”
&1dquo;我不想听你们中任何人的演说。付钱给那些杀手在选举中期来说不啻于是一场政治灾难。”
我提到:&1dquo;好观点!”于是她朝我的方向点了点头。我继续说道,&1dquo;嘿——想想如果你老板死了,选举会有什么变化呢?”
就在那一刻,我的手机响了。所有人都停止了对我的注视,转而注意它。它又响了一次,然后又是一次。我清了清嗓子,拿起了它,开机,说:&1dquo;达尔蒙特。”
那边的声音是男性的,他说:&1dquo;尤瑞加。”
&1dquo;我&he11ip;&he11ip;你是哪位?”
&1dquo;亭格尔。记得吗,我欠你一个电话。”他继续说道,&1dquo;我们做了你要求的检查。”
六双眼睛盯着我的嘴唇看。甚至没有人呼吸。我把手掩在电话上:&1dquo;放松,”
我对亭格尔说:&1dquo;告诉我结果。”
&1dquo;好的。在五个怀疑对象中,三个在工作。第四个过去的两周都不在这里。谢天谢地他留下了一个地址。我们在犹他州的一座湖滨小屋中找到了他,当时他正在钓鱼。”
&1dquo;第五个呢?”
&1dquo;他名叫克莱德·威兹纳。七周前他就辞职了。他的督导非常惊讶。他的工作干得很好,没有任何迹象表明他不高兴,或者——”
我说道:&1dquo;将军,我们这里的屋顶都快要塌下来了。请快点儿!”
&1dquo;啊&he11ip;&he11ip;很好。威兹纳很早就在军队服务了,他曾经是一名eod专家。那是——”
我已经知道eod专家是拆除和引爆炸弹以及地雷方面的行业里手:&1dquo;我明白——继续。”
有那么片刻的安静,然后他又说:&1dquo;别催我,少校。很对&he11ip;&he11ip;我也检查了你。稍后,你和我要讨论一下怎样让你作为一名普通公民而通过检查。”
正如我所说,这些家伙真的非常卑鄙:&1dquo;我会找一个恰当的时机跟你谈论的,先生。对此我很期待。”
&1dquo;嗯——你不用那么说。现在,考虑一下威兹纳,给我一个传真号,我们会把他的服务记录和公民记录传过去。”
我向珍妮请求帮助,她去远处的一个角落里把传真机号码读了出来,我告诉了亭格尔,于是他最后说道:&1dquo;威兹纳受过技术训练,知道怎样成为一名爆破者。我让十位调查人员去检查他的背景,我们很快就能知道更多的详情。我会再打电话当我——”
&1dquo;谢谢你,先生。”我挂上了电话。
几乎就在同时,传真机吐纸了。
我看着珍妮,指着我的表。刚才这个电话说了可能有五分钟。时间真的很短了。
珍妮看着周围,问道:&1dquo;怎样?西恩和我是否可以对他们说&1squo;可以’,还是&1squo;不行’?”
所有的目光都依到霍普尔太太脸上。
她说:&1dquo;你们可以协商,但是不要表态。”——典型的政客啊。
珍妮说:&1dquo;那不行。他们坚持要一个明确的答复。&1squo;可以’还是&1squo;不行’?”
霍普尔太太答道:&1dquo;我给了你们协商的权力,这已经足够了。”
为支持珍妮,我于是说道:&1dquo;不够。不要以为这些人都是傻瓜,霍普尔太太。我们知道他们不是——对吗?”
她看着珍妮,然后看着我:&1dquo;你们自己去处理吧。”
我的手机又响了。我猜这又是亭格尔,于是拿起它说道:&1dquo;看着,我知道你挺恼火,但是我们这里真的很忙。”
我听到一阵粗野的大笑,一个声音说道:&1dquo;我敢打赌你们简直要忙晕了,小子!”
那个声音是男性的,中年,有着烟鬼那样的沙哑,语调显示他是德克萨斯州人,有很重的地方口音,用词粗鲁,放肆无忌。电话那头的男人不是亭格尔,但听上去也不像是杰森·巴尼斯,这倒让人有点失望。
我挥了挥手,用我得意的幽默调子回应道:&1dquo;这位是谁啊,我来猜猜看?”
&1dquo;你想破脑袋也猜不出我是谁。还是不要假装了。”
&1dquo;我只知道你给我们造成了非常多的麻烦。”
&1dquo;喂,嘿&he11ip;&he11ip;这可不是什么好消息,我能肯定。但我可不是闹着玩儿的。”
珍妮已经冲到了桌边,此刻就站在我身旁,弯下腰来,脸几乎要擦到我的鼻子了,想努力听清楚他的话。
&1dquo;我也不是,朋友。认真听着,总统藏在一个深洞里,我想可能是在阿拉斯加。他在一个地下飞弹射室的底部,被一个团的大兵保卫着,他们都是全副武装,高度戒备。你抓不到他的,但是我们能够抓到你。”