“四个月就安全了。”
他没等你说第二次。一只大掌托着你的臀将你抱起,另一手把你后颈往下压,边走边吻,然后小心翼翼把你平放在了窗下的沙上。
是夜月色疏朗,清辉如练。明亮银白的月光从窗口洒在少女身上,折射出的柔光晕散在幽蓝的夜色里,白亮耀眼。克里斯蒂安痴痴看了片刻,缓缓欺身而上,附身凑近少女秀美的小脸儿,来回亲吻舔舐。
“宝宝,我……我爱你。以前的事都过去了……别生气了,好不好?你是我的,知不知道?我爱你……我爱你……”
语调温柔缠绵,落嗓越来越轻,到最后几近无声。
你合上眼,一串串泪珠从眼角洒落。
浪花层层卷起,夜幕繁星低垂,波涛裹挟着扁舟,几次让你险些沉沦,险些迷失方向。于是,你目不转睛地盯住闪耀在天边的星子。它们璀璨如钻,却远没有你心中的那双蓝灰色水眸温柔明亮。
事后,克里斯蒂安起身为你倒水。你拉住他,用手语比划,说不想喝冰柜里的冷水,让他去帮你拿杯温的。
少女欢爱后浑身绯红,水灵杏眸漫开一层滟滟雾气,动作间不自觉地带了撒娇的媚态。男人瞬间觉得心脏都被她缠绕得密不透风,留恋地在少女额头上印了个吻,柔声嘱咐她等他回来,一步3回头地出了音乐室。
机不可失,失不再来。克里斯蒂安一离开,你立刻起身走向了钢琴。那是整个屋子里高度最合适,且棱角最硬的物体。
你答应过阿列克谢,你会好好活下去,并且不会做出伤害自己的事。
但现在,这两个诺言起了冲突。
你肚子里的孩子是个强暴的产物,是杀害你爱人的凶手的骨血。这个孩子——你如果把她生下来——每次你见到她的小脸儿,你都会想起那一个个寒冷得可怕的冬夜,以及你在那些冬夜里所受的可怕伤害;你都会想起她的父亲,都会记起,她的父亲是个刽子手,是个冷血的屠杀犯,是你最憎恶,最痛恨的人。而她,是这个人的孩子。
这个……孩子。
她将会成为你的桎梏,你将被不断撕扯于对她的责任和对她的憎恨之间。那样的你,没法像阿列克谢希望的那样,把余生过得精彩、充实。现在的你如果不伤害自己,未来的你就很难好好活下去。
女性的机体拥有孕育生命的神奇力量。但作为一个女性,你得先做好你自己,成为你自己最好的模样,才能好好孕育、爱护其他生命。
为了你自己,这个险你必须冒。
屋里没有任何医护人员,克里斯蒂安没法迁怒任何人。他只能怪他自己。
你一闭眼,肚子猛地向琴键右下方的硬角撞去。钻心剜骨的剧痛从腹腔内部猛烈传来。你想硬撑着走回沙,按克里斯蒂安离开前的姿势躺下,但双腿却再也支撑不住。视野完全昏黑前,有什么热乎乎的粘稠液体正顺着大腿内侧滑下……
克里斯蒂安回到音乐室的时候,少女瘫软在钢琴旁,琴凳下的羊毛地毯已被鲜血洇得红透。
————————————————————————————
尾注:
有读者能猜出来女主弹的那钢琴曲是什么吗?给个hint:是一位俄罗斯作曲家写的,是一套12曲子里的其中一。
分享一位读者与我分享的,形容这曲子的话,我读到后感触颇深:“我该用什么方式来爱你,爱人,以深沉,以热烈,以明媚,还是以缄默,向你的船荡着涟波在深情中徘徊。自由的心,远了”,“世上这么多好听的歌,我们一定要好好活着”。
自由,或许才是我们永恒的爱人。
引言英文版:
“my thoughts go out to you, my Immorta1 Be1oved。 “I net1y ho11y ith you or not at a11 —
“Be net1y by netg our 1ives net ap;our purpose to 1ive together — be ca1m — 1ove me — Today — yesterday — ap;tearfu1 1onging for you — for you — you — my 1ife — my a11 — a11 good ishes to you — oh, do netue to 1ove me — never misjudge your 1over’s most faithfu1 heart。
“ever thine,
“ever mine,
“ever ours。”