他注意到他的表情有些古怪,满足、欣赏和疲惫。
“要吃东西吗?”克里斯问。
迪克注意到身上的伤口已经被妥善包扎了起来,他活动活动手腕,敷上膏药的位置一阵清凉。
他很无辜地指了指罩在床边的鸟笼,“这是什么?”
“鸟笼,”克里斯说,他强调了一句,“它很贵。”
“这么看起来我像是被你关在鸟笼里的小鸟,”迪克端着下巴,换了一个更合适的措辞,“金丝雀。我要吃饭上厕所怎么办?”
克里斯语气温和,“鸟笼只是装饰,它没锁。”
迪克试着推了推,鸟笼的小门一推就开,他心中一喜。
克里斯接着说,“但我把房间的大门和窗户封上了。你还是出不去。”
迪克喜悦的表情一垮,他坐回到床上,“你是在开玩笑吗?”他嘀嘀咕咕,“你不会这么做,对不对?”
克里斯问,“你不生气吗?”
“我应该生气,而且别人这么做我一定会生气。”迪克推开鸟笼的门走出来。
他站到克里斯面前,碰了碰克里斯的脸,“但你不是别人,你不会无缘无故这么做的,我想你有自己的理由。”
“噢,”克里斯靠在他的肩膀上,迪克的手搂住他的腰和肩膀,是一个支撑的姿势,“谢谢你的理解。”
“不客气,”被关在鸟笼里的男朋友亲亲他的头发,“我只是觉得,你好像很难过的样子。”
他乐观道,“我可以把这当成一个解谜游戏,等我找到真相的那天,你就放我出来,怎么样?”
“我们要开始比赛了吗?”
“不是比赛,”迪克说,“只是,一个游戏。”
迪克出乎意料地适应良好,克里斯替他在警局请了假,严格来说,他把这当做一次养伤的休假。
除了不能出门,他每天和克里斯腻在家里。
克里斯不擅长买菜,他购物时会倾向于选择速食半成品。迪克和他视频指点他买菜,等他提了菜回来去厨房做饭。
看着迪克在厨房忙碌的样子,克里斯开始怀疑究竟是谁把谁关在家里了。
他们都知道,只要迪克想,他能有很多种方式离开这里,没有哪里能困住他。
他只是为克里斯留在这里,心甘情愿暂时当一只关在笼子里的小鸟。
“你有去体检过吗?”迪克问他,他的手指按压克里斯的头皮,“会不会是身体的原因?”
克里斯靠在他身上看报纸,自从迪克待在家里后,海文变得异常平静,警察们追踪的连环杀手销声匿迹。