“besides,theworldisn,tsplittogoodpeopleaheaterswe,veallgotlightanddarksideofwhatattersistheparechoosetoathat,swhowereallyare”而且,这世上并不是只有好人和食死徒。我们的内心有着光明面,也有阴暗面。重要的是我们自己如何选择。这才是真正的我们。
——siribck,toharrypotter
————————————————————————
“你又要去帮诺特补习?”
少女收拾教材的手一顿,抬眸望着他,一时语塞。汤姆这才意识到自己适才的语调含了太强烈的不满,好像在责怪她过于恪尽职守一样。
他轻咳了一声,微微垂眸掩饰,在椅里向后靠,双臂却不自觉地交叉抱于胸前。
“我是说,这已经是这周节。
书页中散出的银光退去,一行字慢慢显现。
thepatronchar守护神咒
她顺着他的目光望去。那两页间,夹着那张她曾经细细折好的羊皮纸。
那封她曾夹在欢爱粉章节处的信。
“iuldn,tsuonapatron,aore,beforeityounoatterhowharditriedbutnow…”在你之前,我召唤不出守护神。无论我多么努力尝试。但现在……
他抽出魔杖,指向屋子尽头的窗边。
“expecatronu”
银白的耀眼光芒从魔杖尖端喷涌而出,如同一道银白色的屏障,迅速凝聚成一个清晰而强大的守护神。
夜骐周身散发着柔和的银灰色光芒,冬日的寒冷瞬间被驱散。代表死亡的巨兽展开宽大的银灰色翅膀,从窗边跳跃奔跑到二人身前,低头在爱茉尔手心里蹭了蹭。
世上绝大多数巫师都无法召唤出守护神,非但因为它需要强大的魔法力量,更因为它代表了施展者内心深处最美好、快乐的记忆和情感,纯净的希望、勇气,与爱。
爱茉尔再一次记起了拉文克劳休息室入口的那个旧谜语。
哪两样东西完全在人的掌控外?
她似乎明白了汤姆一直以来恐惧的是什么,明白了他那晚在向何种更强大的力量缴械投降。
当一个人理解了爱,死亡就一点儿也不可怕了。
她抽出魔杖,轻巧地一挥,召唤出了自己的守护神。
即便在日光中,银白的独角兽也宛如星辰般璀璨,衬得窗外洁白的初雪都一片灰暗。它转了几个圈儿,跑到窗边,乌眸顾盼,等待着仍旧在二人身边徘徊的夜骐。
银灰的夜骐抬起头,散发着幽幽白光的大眼一眨不眨,默默凝视了爱茉尔片刻,然后才半展着翅膀,飞奔到独角兽身旁。
就那样——如一对阴阳鱼一般——代表死亡的夜骐与代表生命的独角兽并肩同行。前者并不像世人所以为的那样,因其外表恐怖就总是凶残而危险,在遇到善待时,它反而极为温顺、有用;后者也并不像人们所以为的那样温和,在遇到危险与不公时,它从来都会毫不犹豫地反抗和进攻。
银色的光芒与温暖的阳光交相辉映。两匹守护神步履如风,在阳光下比肩而立、尽情奔驰,渐行渐远,最终消失在了无限明媚的最深处。
她身边的人轻轻托住她的下巴,迫使她扭过头。他没再犹豫,一个吻深深印上了她的唇,仿佛要让她的灵魂里都烙印上他的模样、他身上的味道。
少女轻轻嘤咛一声,在那个吻里唤了一声他的名字。那个词,她说得极其温柔舒缓,好像屋檐下滴落的雪珠;还透着些许忧伤的依恋,好像冬日一窗潮湿的落叶;却又满是义无反顾的仰慕与渴求,好像破晓的天空中细碎如微尘的星芒,即便知道自己将要被吞没,却仍奋不顾身地追寻着那遥远而泱漭的黎明。
汤姆从没想到——他曾经如此厌恶的那个名字,从她口中说出,竟能如此美妙动人,简直像迷情剂一样。
他翻身把爱茉尔压在了床上。
嗯,邓布利多说的没错。litude孤独确实不适合像他这样的年轻人。
1、羊毛袜子woolencks
bg:safeandund,bytaylorswift
aoraniiarbitriosuitur,nonponitur
wechoosetolove;wedonotchoosetoceaselovg
阿不思发现,霍格沃茨的雪今年特别静,像被人施了悄声咒一样,一点儿动静都没有。
几朵胖雪花卷入打开的窗口。寒意被皮肤的温度融化,湿润而微凉,像爱人的手指,悄悄摩挲脸颊。
在阿不思的记忆里,戈德里克山谷的风雪从不会这么静,这么温柔。那里的寒风总是毫不留情的,仿佛无数幽灵在尖叫,凛冽的冷意直透心肺。风中夹着冰刃一样的雪片,一把把刻薄冷厉,锋锐刺骨。
他紧紧拽着大衣,好不容易才跋涉到山谷西侧的巴希达·巴沙特的居所,祈祷着能有人开门。
把他迎进门的是那个金发男孩儿,锐利的蓝眼睛在炉火下闪烁着狡黠的光。
“th-thankyou…”谢…谢谢……
阿不思哆嗦着挤出两个字,在不把自己点着的情况下,尽量往火边上靠。
“rl,albwhatohhappeoyou?”梅林!阿不思,你怎么搞的?
“a…aberforthis…g…goheweekend…andari…aritookywandbe…befogtoaunthonoria’si…iastoo…tootewhenifoundout”阿……阿不福思……整个周……周末都不在……爱……爱莉……在去霍诺利亚姨妈家之前把……把我的魔杖偷走了……我发现时已……已经太晚了。
盖勒特啧了一声。
“you’rehopeless,albi’vetoldyou—it’shightiractidlessagic,alb”你真没用,阿不思。我跟你说过,你早就该练习无杖魔法了。
阿不思惭愧地低了头。盖勒特的无杖魔法从来都比他学得早,学得好。