意呆利记者忍不住:“您那双眼睛,就像雅典娜女神,闪烁着智慧和力量的光芒……”
叶让:“谢谢。”
翻译:“?”
花老师,难道你能听懂??我还没翻呢!
记者继续提问,你认为对艺术工作者而言,什么最重要?
叶让回答:“天赋,智慧,和热情。”
他说完,看向还没有来得及翻译的翻译。
翻译:“花老师?”
叶让:“……哦,忘了。”
这儿还有个翻译呢。
他解释:“我能听懂一点点,不要惊讶。”
站在摄像机后的花清月先给他竖了个大拇指,然后又迅速弹出中指。
叶让,你这样,是在坑我!
花清月:“花老师,让翻译老师来,人家更专业一点。”
叶让:“好。”
他这副冷冰冰的样子,言简意赅的回答,让记者神魂颠倒。
“您是女神!”
翻译解释:“他夸您宝相庄严,自带光环。”
叶让评价:“你果然很专业。”
这还带自动扩写。
“说说您创作《九色归一》的感受吧!”记者再次提问。
叶让:“九色归一?”
花清月高高举起平板,给他看自己存的完成稿。
叶让:“原来是这副……真美,不管什么时候看,都美。”
花清月捂着嘴,无声拍腿笑。
看来兄妹俩表达大笑时,是相同的动作。
“确实。”翻译也点头,“每次看我都会感慨,这样的色彩,到底是怎么想出来的……”
“并非刻意想。”叶让忽然微微倾身,认真道,“我想,这是一种与画作本身的对话,你们看过她……看过我作画的过程吗?是一种沉浸式,一气呵成的表达……很流畅,就像神巫在跳舞,用舞蹈使人与天能够连接对话……”
“怪不得,都叫您巫女。”翻译不住地点头,“真的太美了,您上传到网上的那些作画过程,我几乎每周都要看一次,跟着您的画笔梳理我自己的情绪。对了,您的视频现在在海外关注度非常高。”
“我知道。”叶让想说,我知道她有多受欢迎,每到夜晚想她时,他就会点开她的作画视频,视线慢慢跟着她的笔刷,一点点在画布上刷着色彩,然后平静地睡去。
但他猛地想起,自己要忍住夸赞,如果说出来,就变成了自夸。
而花清月不是那样的人,她很低调,满身亲切的人间烟火味,从来不是那些浮躁社会捧起来的,高高在上故作姿态的“文艺艺术家”。
对了,不能太高姿态。
于是,叶让改变了应对方式。