特蕾西也甩了甩手,气愤的上楼了。
此时的卓矢已经坐在桌子前面,看着从黑土颗粒分明的土壤中冒出绿芽的种子,心中不由觉得可爱。
特蕾西站在门外深呼吸了一口气,调整好表情,敷衍的快敲了两下房门,便赶忙推门进去。……
特蕾西站在门外深呼吸了一口气,调整好表情,敷衍的快敲了两下房门,便赶忙推门进去。
“日安,卓矢先生,很久没见到你了,你应该不认识我,但应该记得当时那个娃娃。”
“此事前来,我是想向您借几样东西。”
前面还用着你,当提到借东西的时候直接用敬语了。
“啊,要借什么?”
“你的那个小玩意,还有类似于摄像机用途的东西,麻烦了。”
“我是这样吗?好的,反正我在这里也没有用过多少次,正好可以借给你。”
说完,卓矢便起身拿起来原本瘫在地上的包,拉开拉链便从鼓囊中掏出来。
把那两个拿出来之后便交给了特雷西,此时,特蕾西看到这两个,瞬间眼睛亮了起来,手急不可耐的直接逼上了卓矢转身时拿着的两样。
“祝您午安!”
说完,特蕾西便从口袋里拿出了类似大哥大的东西,让卓矢看的目瞪口呆。
他还没看清楚他是从哪里掏出来的,就已经放在桌子上,转身夺步离开了。
下楼梯转弯又遇到了卢基诺,特蕾西恶狠狠的瞪了他一眼,即便是得到了这两样,遇到他,心情也糟透了。
“哈,一个毛躁的人,对吧,自以为是的是活不了多久,顺应大局环境才是生存的关键。”
“……”
这个时候时间回到几天前,何塞等人经过一天一夜的海面行驶,已经隐隐约约看到前面出现黑点。
一幕,海上。
众人经过那海面的时候,歌唱着迎来的喜悦,但却周围传出古怪的声音。…。
(何塞,威廉,萨贝达,麦克,水手众人,同上)
何塞:“看到前面那座岛屿了吗,正如同海上沙粒一般渺小,但是大海母亲收藏了像天上繁星一般多的岛屿,星罗棋布的撒在这个世界上,多么令人惊奇,而此时那一极细极密极小的点正朝我们招手,它已经大过来了,各位们还请全。”
威廉:“跟随萨贝达的步伐,我油然高兴,与这岛屿一同出现的是我那快要靠近萨贝达那英勇神武身姿的一个步子,啊,我已经听到了!”
萨贝达:“此次前往还真是像极了那花篮姑娘在穿过荆棘丛生的森林后,看到了远在树上那一颗颗硕大饱满圆的果子一般,只不过我们先前的旅程像极踏在凹凸不平的草地上那般不奇,但我也希望就那么的过去,没有任何纱布的遮挡,就能看清那美人。”
水手众人:“(共同高声)让我们前进前进,一往无前!为那将士踏平前面高山!用我们**身躯填满沟壑!(转而低沉)只愿那故土的额萨贝罗会守在海岸静盼归来,只愿那西萨呢阿为我们高声呼喊祈福。”
麦克:“那姑娘啊,体态优美,那先生啊,身姿矫健,但他们同居在这个舞台上,是多么讨喜,多么有呀,(调整留声机)那作为我们形成的背景,就这么出,哦!我一定像一个水手那样勤劳在前方卖力,在后方充盈库房。”
(帕缇夏,上)
帕缇夏:“各位莫要暗暗自得,方才询问,得一疑惑,此次前来讨神问佛,得知有一阻碍,所特来告知。”
萨贝达:“那有何惧?如是妇孺,我不动手,因身体矫健而不欺。如是暮年,垂死之人我不动手,因身体机能而不欺。如是女郎,我不动手,因道德教统而不过之。”
帕缇夏:“那祝你顺利,勇士,我在此为你祈福。”
众人:“也请为我们祈福。”
帕缇夏:“为你们祈福。”
众人:“我们不怕任何,任他向狂风击打,我们依旧不倒。”
(海中奇怪的低沉,上)
海中奇怪的低沉:“我曾以为赶来只是鼠辈一群,没想到是蛇鼠一窝,为了利益而组成的个人团伙,这的确是人类最好笑的行为。”
众人:“是什么声音!如果你像撒旦那样为我们在海上奏响死亡的号角,那请尽管来,让我们看看你的将士们和我们比起来又何相异。那如果你像女巫那般用你那长满脓包,长鹰钩鼻的丑恶脸庞向着别人倾倒着你那模棱两可的预言,那我们心中的灵魂会沸腾抗拒。那如果你像海上渔人一般唱出美妙的歌声环绕在船只旁,然后再停止歌声,将船上众人束缚进海底,那我们想告诉你,你永远不会得逞,我们的灵魂已经交给了这片土地。”……
众人:“是什么声音!如果你像撒旦那样为我们在海上奏响死亡的号角,那请尽管来,让我们看看你的将士们和我们比起来又何相异。那如果你像女巫那般用你那长满脓包,长鹰钩鼻的丑恶脸庞向着别人倾倒着你那模棱两可的预言,那我们心中的灵魂会沸腾抗拒。那如果你像海上渔人一般唱出美妙的歌声环绕在船只旁,然后再停止歌声,将船上众人束缚进海底,那我们想告诉你,你永远不会得逞,我们的灵魂已经交给了这片土地。”
海上奇怪的低沉:“拭目以待,我将会用如狂风,如暴雨,摧墙断桅的力量将你们船只沉覆在海里面。”…。
众人:“来吧!”
(众下)
“该死的,刚刚是什么声音?如此低沉,可不像是什么鱼类或是鱼人,更像是某种邪恶。”
“稳下神来,灵魂会为我们洗涤,不必担忧太多。”
帕缇夏站在二楼甲板,趴在栏杆上淡淡的对萨贝达说道。
但是突然远方几百米开外的地方蓦然的冲出一根巨大的触手。