「讀者方面,這本書最大的讀者群體顯然在歐洲,其次是北美,主要集中在發達國家。不得不說,作者的構思實在不可思議,因為在科幻的基礎上增添了奇幻元素,使得它既能廣受高級知識分子的好評,乃至政商界人士的追更,同時又能令中學生群體愛不釋手,互相傳播。」
……
菲妮克絲滔滔不絕,作為主編,她太擅長怎麼介紹,或者說是誇讚一本文學作品了,對《異相》更是毫不吝嗇溢美之詞。
這不禁讓擔任翻譯工作的林飛池陷入了尷尬。
王婆賣瓜,自賣自誇麼?
這些詞怎麼好意思說出來。
而且你說便說了,你一個負責這本書的主編,對實際情況再清楚不過了,怎麼還把網絡上的各種假料拿出來啊?
什麼財政大臣利用職權過來詢問後續劇情、什麼某國總統也表達過喜歡、還有什麼某國元……統統都是子虛烏有的事情。唯一有的,不過是y國財政大臣在社交媒體的相關話題下,向網友們推薦了這本書而已。
在場許多人都正等著林飛池的翻譯,見他突然就不說話了,不由紛紛疑惑地看望過去。
閔一凡開口道:「飛池哥?」
林飛池:「。」
他握拳至嘴邊乾咳了兩聲,道:「她說得太快了,我沒聽清。」
於是這次由紀鶴時翻譯了一遍。
「我靠!這麼厲害!」
「作者得賺多少錢啊?」
「賺錢是其次的,主要是影響力啊。西方國家跟咱們國家可不一樣,這本書得到那麼多大佬的喜歡,得到大佬們的追更,作者在整個歐洲豈不是都能橫著走?」
……
聽到他們的討論,林飛池垂著頭輕輕搖了搖,略感好笑,略感無奈。
《異相1》的確帶來了大量收益,讓他早早地實現了財富自由。
但要說一本書就能讓作者有多大的影響力……這種想法就太過天真。
不說別的,若有一天,某國認為書里的思想太過東方,有「荼毒」民眾的可能,只需一紙禁令,他相信無論是公開點讚的y國財政大臣,還是試圖提前從出版社得到劇透的T國副總理,都會毫不猶豫地遵從命令,立刻著手封殺事宜。
當然,按照菲妮克絲的觀點,永遠也不可能到那一步。
但未來的事,誰說得准呢?
暫且猥瑣發育,發育得越強越好。
「我有一個疑問。」
編導提問道:「剛剛只聽您簡單介紹了一下劇情,我就感覺很有意思。可是,為什麼《異相》沒有在我們國家火起來呢?我覺得我們國家的人是很包容的啊,不管是哪國的作品,只要質量過硬,都能被接受並且很快就擁有大量粉絲。」
【確實,《異相》在咱們國家真的不算火】
【也挺火的了吧】
【我身邊的人倒是基本都聽過這本書,但看過的人很少,好像生活里就沒見過這本書】
【是因為官方還沒有把它翻譯成華語發行吧?純英文原著,這能有幾個華國人買啊】
【有華語版吧】
【哪有華語版】
這次輪到菲妮克絲沉默了。
其他發展中國家不說,至少在華國,《異相》怎麼看都應該大火特火,這也是魯什修出版社的預期。
畢竟,這本書的作者不僅是華國人,而且是從小在華國長大、骨子裡深愛祖國的華國人。即使努力克制,林飛池還是在書中不少地方流露出親近華國傳統文化的思想傾向,以及富含東方哲學智慧的故事情節。
也正是因為這一點,有部分歐洲文藝評論家公開表達觀點:《異相》作者或許並不是y國人,而是R國人——那個東亞國家深受華國儒家文化的影響,並且其中有少數二次元創作者,曾經創作出過流行於西方的文藝作品。
怪只怪,在進入華國市場時,老闆選擇合作商太不謹慎,遇上那個噁心人的傢伙。
如今,雙方已徹底撕破臉。為了長遠打算,出版社只能暫且擱置《異相1》華語版本的發行,等待一年後合約過期,再重開始。
「原因很複雜,一兩句話說不清楚,誰要是真想知道,就自己去查吧。」
沉默了好一會兒,菲妮克絲憋出這麼一句話。
這事兒,魯什修出版社確實有鍋。
但無論是承認自家出版社有問題,還是指責華國的那家出版社行為太卑劣,在華國的直播綜藝里顯然都是很不合適的。
見這些華國明星們還想圍著自己問各種各樣的問題,菲妮克絲感到有些失算:她和蒂娜之所以出現在這裡,主要是想針對紀鶴時進行行動,結果一個傑西的出現,直接擾亂了她們的計劃。
不行,不能這麼下去了。
菲妮克絲朝閨蜜投去求助的目光。
蒂娜心下瞭然,略作思索,她道:「對了,你們每天的直播就是到晚上吧?我最近正好有個活動需要幾位華國明星,正準備開始選人,等今天的直播時間過去了,各位要不要提前試試?」
此話一出,眾人都驚了。
這位可是歐洲時尚圈的公主。若是能跟她搞好關係,各種高奢品牌,不說全球代言人,至少亞太地區的代言人,或是某個支線代言人,還不是隨隨便便就能拿到手。
而這些頭銜,在場的除了紀鶴時與蔣嘉婕以外,還沒有第三個人擁有。