赵穆说道“我被坑了,我就纳闷当初师傅极力推荐我学外语干嘛,原来是给他们预备的。”
“这些道士不会汉语,不会汉字,他们学的都是翻译过去的英语道经,你知道我现在手把手教他们有多难?”
范盛满疑惑道“啊,不会吧!我之前在罗天大醮还听他们一起念经来着。”
“就是带点口音,整体念的还不错啊。”
赵穆说道“没错,说得好,他们知道道经上这个汉字怎么音,但把这个字单独拿出来,你猜咋滴?”
“他居然跟我说不认识!”
范盛满“额……还能这样。”
赵穆继续吐槽道“还有,道经里的文章都是文言文,要是遇到一些语句比较简练,但意境比较深远的句子。你就得想办法让意思传达到位,但又不能让意境跑偏。”
“就好像“欲穷千里目,更上一层楼。”,你翻译过去就,如果你是想要看得更远,那就再爬一层楼。”
“听起来是那个意思对吧?但又总觉得哪里不太对劲对吧?更何况外国人无法理解为什么要爬楼,又是怎么突然蹦出个再爬一层楼来的。”
范盛满听着也感觉有道理,由于语系不同,翻译的时候确实容易出现偏差。
欲穷千里目,更上一层楼这个还不算偏得多太远。
像明日复明日,明日何其少,这个如何翻译成英语?
范盛满问道“不至于吧,总得有几个老外是华夏通吧?”
赵穆“呵呵,倒是有些懂汉语懂汉字的,但和懂文言文可是有差别的。”
“伯牙所念钟子期必得之。你猜这句他们是怎么翻译的?”
范盛满问道“怎么翻译?”
赵穆“伯牙心想一定要得到钟子期。”
范盛满大惊“啊,这翻译这么野!”
赵穆无奈地说道“呵呵,我几个师叔刚开始还信心满满,打算弘扬道学。”
“结果才半个月不到就全闭关了,几十个洋道士全丢给我和两个师兄!”
赵穆的话里带有几分悲愤欲绝,看得出来他为了万寿宫付出了很多。
道学西传,任重而道远啊。
听着赵穆一通苦水倾诉半天,范盛满停了一个小时才挂断。
这么说起来范盛满心里的一个小疑惑倒是解开了。
以前范盛满就疑惑,佛经里怎么那么多咪哄之类的词汇,后来才知道佛教是古天竺传来的,所以这些词汇应该是天竺语言。
那么和尚都会天竺语言和天竺文字吗?
显然是不可能的,在古代那个读书识字都是奢侈的年代,多学一门语言和文字,那佛教的门槛可就太高了。
难怪说外来的和尚会念经,因为本地和尚可能压根不懂自己念的是啥。要不是后续那些达摩祖师之类的天竺和华夏双通的和尚翻译经文,那华夏佛教都只是会音的和尚。
不过话又说回来,翻译的佛经基本都带有翻译者个人的主观思想,那翻译出来的佛经还算是原来的佛经吗?
范盛满心里庆幸自己不用跑去传道,要不然被逼疯的可就是自己。
话说回来,我是不是忘了什么事?
喜欢一个道士的奋斗请大家收藏一个道士的奋斗本站更新度全网最快。