“穿成蝙蝠的非恐怖分子。”
“你完蛋了,”迪克笑眯眯地道,“蝙蝠要把你记在他的秘密名单上。”
“面反扑。
哥谭乱上加乱,所幸走私到哥谭的药剂在蝙蝠侠的主持下已经全部回收完毕,但——
杰森没有详细说
明其中的内情,他抓起沙上的外套,着急出门:“也许再过几天,哥谭能安稳一段时间。”
艾玛丽丝对此不抱期待。
天色尚早,她趁空闲,和杰克打过招呼收拾东西出门。
自行车久违地冲上街道,从上东区到布里斯托县。艾玛丽丝数了数身上薄得可怜的钞票,在路边的花店买了一束花。
布里斯托县往东是大名鼎鼎的韦恩庄园,艾玛丽丝没朝那个方向去,她的自行车挂篮里装着花,向北去了哥谭公墓。
手拿棕枝的守护天使静立墓前,她的阴影笼住一个沉默的青年。
艾玛丽丝认出他的脸:“格雷森先生——迪克,你怎么在这里?”
迪克回头,他的眼下沉沉青,蓝眼却比天空清澈。
他的微笑如同一层武装,迅覆盖住疲惫的脸:“我和西科尼律师之前认识,没能参加她的葬礼,我很遗憾。”
他看回去,盯着索莱娜墓碑上的字呆:“我来看看她。”
“她的墓地今天很热闹,有两位客人。”艾玛丽丝抱花走到他旁边。
她们没有交谈,分享了一刻哀悼。
艾玛丽丝从花束中抽出一枝百合,递给迪克:“谢谢。”
迪克接过花,显得有些茫然和不知所措。
他低头看花,又看向艾玛丽丝。
艾玛丽丝平静道:“谢谢你把企鹅人带过来,谢谢你支持我天真的想法,也谢谢你还记得索莱娜。”
那双蓝眼微微睁大,随即很好地掩饰住惊讶。
迪克用另一只手的掌根蹭了蹭眼睛:“我竟然没有感到很意外。”
他面上的笑容多了几分真诚和放松:“你是怎么现的,杰森总不会把我当笑话讲给你听。”
艾玛丽丝点了点自己的脑袋:“我都想起来了,索莱娜的朋友名单里没有你。”
“我知道有哪些人会为她哀悼,这个数目不多。”
与索莱娜有人情往来的那些人,在她死后都不愿意多谈起她的名字。
他们很快就会忘记哥谭曾经最优秀的律师。
但蝙蝠侠不会忘记。
哪怕索莱娜没有主动接触他,哪怕索莱娜没有指望从他这里获救。蝙蝠侠会记住她的名字、死因、自己可能拯
救她的方法。
他和艾玛丽丝少有重叠之处,唯有此时的遗憾不需要用言语表达。
他将艾玛丽丝的百合轻轻放在墓碑上:“有时候,我是一个多愁善感的家伙。”
那张英俊的脸看不出忧愁:“我只是做了一点力所能及的事。”
艾玛丽丝把花放在索莱娜墓前,和他并肩离开:“那你的力气未免太大了。”
“我知道这是褒义,谢谢你的夸奖。”
“不客气,”艾玛丽丝说,“我现了蝙蝠侠的秘密身份,你们要删除我的记忆吗?”
“别对蝙蝠洞抱有奇怪的期待,那不属于蝙蝠科技。”
“更简单的方法是从背后用灭火器砸我的脑袋,”艾玛丽丝说着恐怖的话,“我应该能失忆一场庭审的时间。”
“我们不是恐怖分子。”
“穿成蝙蝠的非恐怖分子。”
“你完蛋了,”迪克笑眯眯地道,“蝙蝠要把你记在他的秘密名单上。”
“